|
|
No Hables [CEL7009 - 3]
|
0 |
3'39 |
La Beltek
|
Letras ... Sentimental & catchy rock-pop sung in Spanish. Female singer, ...
Sentimental & catchy rock-pop sung in Spanish. Female singer, electric guitar & rhythm. Suggested for telenovelas & teen TV drama.
ES:
Suelo enmohecido por un firmamento dulce que se aleja lento.
Suelo que sé que se partirá en pedazos por la ausencia de su cielo.
Hoy sé lo que es quedarse sola en plena noche y perder la fe.
Hoy sé lo que es buscar la luz en las entrañas y volver a ver.
No hables porque todo lo que dices cambia con las mañanas.
Cambia, el mundo es lo que quieras y no te vencerá.
No hables porque todo lo que dices cambia con las mañanas.
Cambia, el mundo es lo que quieras y no te vencerá.
Pienso otra vez en rabias infundadas contra una impotencia grande,
De vencer el miedo de aceptar que puedo transformarme en lo que quiera.
Hoy puedo entender que todo lo hasta ahora hecho se puede borrar.
Hoy miro hacia atrás y sé que lo que viene por delante importa más.
No hables porque todo lo que dices cambia con las mañanas.
Cambia, el mundo es lo que quieras y no te vencerá.
No hables porque todo lo que dices cambia con las mañanas.
Cambia, el mundo es lo que quieras y no te vencerá.
No hay una forma concreta de explicar lo que es,
tener la vida en las manos, dejarla caer y atraparla otra vez.
No hables porque todo lo que dices cambia con las mañanas.
Cambia, el mundo es lo que quieras y no te vencerá.
No hables porque todo lo que dices cambia con las mañanas.
Cambia, el mundo es lo que quieras y no te vencerá.
EN:
Moldy soil by a sweet firmament that slowly moves away.
A soil that I know will break into pieces because of the absence of its sky.
Today I know what it is to be alone in the middle of the night and lose faith.
Today I know what it is to search for the light in the guts and see again.
Don't talk because everything you say changes with the mornings.
Change, the world is whatever you want and it will not defeat you.
Don't talk because everything you say changes with the mornings.
Change, the world is what you want and it will not defeat you.
I think again of unfounded rages against a great impotence,
Of overcoming the fear of accepting that I can transform myself into whatever I want.
Today I can understand that everything done so far can be erased.
Today I look back and I know that what lies ahead matters more.
Don't talk because everything you say changes with the mornings.
Change, the world is whatever you want it to be and it will not defeat you.
Don't talk because everything you say changes with the mornings.
Change, the world is whatever you want and it will not defeat you.
There is no concrete way to explain what it is,
to hold life in your hands, drop it and catch it again.
Don't talk because everything you say changes with the mornings.
Change, the world is whatever you want it to be and it won't defeat you.
Don't talk because everything you say changes with the mornings.
Change, the world is whatever you want and it won't beat you.
|
novelas cativante confiável determinado
...
novelas,cativante,confiável,determinado,ar livre,pop rock,propaganda,sentimental,série adolescente,Cantora,animado,guitarra elétrica,música pop,backing vocal pop,grupo,rítmico,exaltante,América do Sul,cantado em espanhol,Espanha,médio,versão principal
|
Gbm |
122 |
Compositor(es) :
Laura Román
Álbum :
Latin Songs - In a Pop Mood
Data de publicação :
02/06/2021
Interpretado por :
La Beltek
Editor(es) :
Frederic Leibovitz Editeur - Mantarraya Music
|
|
|
Mi Vida en Dos [CEL7009 - 7]
|
0 |
4'11 |
La Beltek
|
Letras ... Uplifting & catchy rock-pop sung in Spanish. Female singer, electric ...
Uplifting & catchy rock-pop sung in Spanish. Female singer, electric guitar, synths, rhythm, male backing vocals. Suggested for telenovelas & teenagers tv dramas.
ES:
No sé cómo pasó, pero has cambiado tú mi vida,
Me has partido en dos, soy otra que no conocía.
Cuántos días pasaron sin saber que algo por mí sentías.
Cuántos días pesaron para hacerme creer que nunca te tendría.
Eras mi amigo, angelito mío, siempre quise algo más.
Mi fortaleza, mi mano derecha, mi necesidad.
Sé ahora que estás aquí, que siempre te estuve esperando.
No lo puedo describir, es un sentimiento desbordado.
Esto es algo nuevo para mí, endulzas todo lo que está a tu paso.
Lo que tu generas en mi, se queda corto al lenguaje humano.
Eras mi amigo, angelito mío, siempre quise algo más.
Mi fortaleza, mi mano derecha, mi necesidad.
Eras mi amigo, angelito mío, siempre quise algo más.
Mi fortaleza, mi mano derecha, mi necesidad.
Y aunque sea un riesgo jugaré a querernos.
Estoy dispuesta a correrlo solo por ti.
Eras mi amigo, angelito mío, siempre quise algo más.
Mi fortaleza, mi mano derecha, mi necesidad.
Eras mi amigo, angelito mío, siempre quise algo más.
Mi fortaleza, mi mano derecha, mi necesidad.
No sé cómo pasó, pero has cambiado tú mi vida.
No sé cómo pasó
No sé cómo pasó
No sé cómo pasó
EN:
I don't know how it happened, but you have changed my life,
You've split me in two, I'm someone else I didn't know.
How many days passed without knowing that you felt something for me.
How many days passed to make me believe that I would never have you.
You were my friend, my little angel, I always wanted something more.
My strength, my right hand, my need.
I know now that you are here, that I was always waiting for you.
I can't describe it, it's an overwhelming feeling.
This is something new for me, you sweeten everything in your path.
What you generate in me, falls short to the human language.
You were my friend, my little angel, I always wanted something more.
My strength, my right hand, my need.
You were my friend, my little angel, I always wanted something more.
My strength, my right hand, my need.
And even if it's a risk I'll play the game of loving us.
I'm willing to take that chance just for you.
You were my friend, my little angel, I always wanted something more.
My strength, my right hand, my need.
You were my friend, my little angel, I always wanted something more.
My strength, my right hand, my need.
I don't know how it happened, but you changed my life.
I don't know how it happened
I don't know how it happened
I don't know how it happened
|
confiável determinado série adolescente Cantora
...
confiável,determinado,série adolescente,Cantora,pop rock,novelas,cativante,animado,exaltante,guitarra elétrica,ar livre,rítmico,vida cotidiana,backing vocal pop,América do Sul,cantado em espanhol,Espanha,médio,versão principal
|
Cm |
116 |
Compositor(es) :
Laura Román
Álbum :
Latin Songs - In a Pop Mood
Data de publicação :
02/06/2021
Interpretado por :
La Beltek
Editor(es) :
Frederic Leibovitz Editeur - Mantarraya Music
|
|
|
Piedra [CEL7009 - 10]
|
0 |
3'35 |
La Beltek
|
Letras ... Confident & lively rock-pop sung in Spanish. Female singer, bass ...
Confident & lively rock-pop sung in Spanish. Female singer, bass synth, electric guitar, rhythm. Suggested for telenovelas.
ES:
Quiero que me digas cuántos sueños aplazaste por mi culpa.
Quiero que me cuentes las historias que cambiaste por mis luchas.
Si yo no he de ser buena para ti, prefiero no seguir creando tus silencios.
No quiero ser la piedra que
enredó tus pasos cambió el rumbo y te hizo perder.
No quiero ser tormenta que dañó tus alas y te vio caer.
Cuántos argumentos hacen falta para demostrarle al mundo
que el compartir un corazón no siempre hace que seamos uno.
Si yo logré sacar lo bueno de tu esencia,
no quiero continuar dañando tu conciencia.
No quiero ser la piedra que
enredó tus pasos cambió el rumbo y te hizo perder.
No quiero ser tormenta que dañó tus alas y te vio caer.
No quiero ser la piedra que
enredó tus pasos cambió el rumbo y te hizo perder.
No quiero ser tormenta que dañó tus alas y te vio caer.
Te ves tan lejos ya,
así es mejor verás que es cierto
y me darás la razón.
EN:
I want you to tell me how many dreams you postponed because of me.
I want you to tell me the stories you changed because of my struggles.
If I am not good enough for you, I prefer to stop creating your silences.
I don't want to be the stone that
tangled your steps, changed your course and made you lose.
I don't want to be the storm that damaged your wings and saw you fall.
How many arguments are needed to demonstrate to the world
that sharing a heart doesn't always make us one.
If I managed to get the good out of your essence,
I don't want to continue damaging your conscience.
I don't want to be the stone that
tangled your steps, changed your course and made you lose.
I don't want to be the storm that damaged your wings and saw you fall.
I don't want to be the stone that
tangled your steps changed the course and made you lose.
I don't want to be the storm that damaged your wings and saw you fall.
You look so far away already,
it' s better this way you'll see that it's true
and you'll prove me right.
|
determinado série adolescente cativante Cantora
...
determinado,série adolescente,cativante,Cantora,animado,propaganda,novelas,pop rock,vivaz,grupo,teimoso,paisagem urbana,rítmico,urbano,1990,guitarra elétrica distorção,sintetizador,América do Sul,cantado em espanhol,Espanha,groovy,médio,versão principal
|
Gm |
126 |
Referência :
CEL7009 - 10
Compositor(es) :
Laura Román
Álbum :
Latin Songs - In a Pop Mood
Data de publicação :
02/06/2021
Interpretado por :
La Beltek
Editor(es) :
Frederic Leibovitz Editeur - Mantarraya Music
|