Reflective, suspended, contemplative & narrative instrumental vidala. ...Reflective, suspended, contemplative & narrative instrumental vidala. Accordion & double bass. Traditional music from North-West Argentina inspired by the Native Andean culture. Suggested for Latin-American wide landscapes.
Sentimental, intimate & refined instrumental chamame with a nostalgic ...Sentimental, intimate & refined instrumental chamame with a nostalgic touch. Accordion, Spanish guitar, piano, brush drums & double bass. Traditional music from North Argentina, Paraguay & Southern Brazil. Suggested for memories & pastimes.
Letras ... Traditional lament from the Caribbean region of Colombia, sung in ...Traditional lament from the Caribbean region of Colombia, sung in Spanish. Poignant & touching. Female singer, claps & Spanish guitar.
Yo te doy mi corazónLlora gavilánSió sió gavilánY tú a mí me das el tuyoLlora gavilánSió sió gavilánSió sió gavilánQue me encuentro el desvaríoLlora gavilánSió sió gavilánSió sió gavilánYo soy como el gallo negroLlora gavilánSió sióQue me encuentro el desvaríoLlora gavilánSió sió gavilánSió sió gavilánYo soy como el gallo negroLlora gavilánSió sió
Aida traditional arrangement Bossa - Oliver Angel traditional arrangement Camargo May - Orlando Eduardo traditional arrangement Donado González - José Carlos traditional arrangement María Ortega
Underscore. Traditional from the Caribbean region of Colombia. ...Underscore. Traditional from the Caribbean region of Colombia. Melancholic & touching. Spanish guitar & claps.
Aida traditional arrangement Bossa - Oliver Angel traditional arrangement Camargo May - Orlando Eduardo traditional arrangement Donado González - José Carlos traditional arrangement María Ortega
Charming, carefree & pastoral instrumental chamarrita. Accordion, ...Charming, carefree & pastoral instrumental chamarrita. Accordion, Spanish guitar & double bass. Male humming melody @ 0'40. Traditional music from the Rio de la Plata, North Argentina, Paraguay & Southern Brazil. Suggested for rural Latin-American mood.
Letras ... Traditional song from the Caribbean region of Colombia, sung in ...Traditional song from the Caribbean region of Colombia, sung in Spanish. Rootsy cumbia, emotional & rural. Female singer, Latin percussion, Spanish guitar, choir, claps & tiple @ 2'15.
Azúca me llamo yo,Azúca me llamo yo,Azúca me puso el padre, cuando me metio la sal. Azúca me llamo yo, (Azúca)Azúca me llamo yo, (Azúca)Azúca la refina, (Azúca)Azúca, azúca será, (Azúca)Azúca me han de llama, (Azúca)Azúca, azúca será, (Azúca) Azúca, Azúca.El loro y la lora estaban loriando,El loro y la lora estaban loriando,Y yo por la reja estaba mirandoY yo por la reja estaba mirandoEl loro comiendo y yo trabajandoEl loro comiendo y yo trabajandoTrabaja compañero, trabaja. (Azúca)Trabaja voca arriba trabaja. (Azúca)Trabaja medio lado trabaja. Con que se mantiene, con la flor del verano.Con que se mantiene, con la flor del verano.Trabaja compañero, trabaja.Trabaja medio lado trabaja.Trabaja voca arriba trabaja.Trabaja voca arriba trabaja. Azúca me llamo yo, (Azúca)Azúca me llamo yo, (Azúca)Azúca me puso el padre, (Azúca)Cuando me metio la sal, (Azúca) Azúca me llamo yo, (Azúca)Azúca me llamo yo, (Azúca)Azúca la refina, (Azúca)Azúca me han de llama, (Azúca)Azúca, azúca será, (Azúca) Mentira ha sido tu amorMentira ha sido tu amorFalso fue tu juramento, hojas que se lleva el viento.Mentira ha sido tu amorMentira ha sido tu amorFalso fue tu juramento, hojas que se lleva el viento. Azúca, Ay con que se mantieneAzúca, Con la flor del veranoAzúca, ay me han de llamar, cuando me metio la sal.
Aida traditional arrangement Bossa - Oliver Angel traditional arrangement Camargo May - Orlando Eduardo traditional arrangement Donado González - José Carlos traditional arrangement María Ortega
Author(s) :
Traditional
LC :
10347
Álbum :
Latin Songs: In a Traditional Mood
Data de publicação :
01/04/2020
Interpretado por :
Aida Bossa
Editor(es) :
Frederic Leibovitz Editeur - Mantarraya Music
ISRC :
FRZPA2006760
Azúcar - El Loro y la Lora ...Azúcar - El Loro y la Lora Alternate [CEL7001 - 12]
Underscore. Traditional from the Caribbean region of Colombia. Rootsy ...Underscore. Traditional from the Caribbean region of Colombia. Rootsy cumbia, emotional & rural. Spanish Guitar, latin percussion, choir, claps & tiple @ 2'10.
Aida traditional arrangement Bossa - Oliver Angel traditional arrangement Camargo May - Orlando Eduardo traditional arrangement Donado González - José Carlos traditional arrangement María Ortega
Letras ... Traditional Afrocaribbean roots folk, sung in Spanish. Joyful & ...Traditional Afrocaribbean roots folk, sung in Spanish. Joyful & danceable. Female singer, Afrocaribbean percussion & male choir.
Pindero, pindero, tú mamá te parió encuero sin camisa y sin sombrero... cuando la partera vino ya tu coleaba, pinderó ya tu coleabas , pinderooooPindero, pindero, tú mamá te parió encuero sin camisa y sin fajero detrás del gallinero y toca el tambó! Tamborero y toca el tambó! Tamborero y toca el tambó! Tamborero La sapa se fue a mete’ debajo e la tomatera y el sapo le decía y pujá pujá! puñetera ay! pujá pujá! puñetera Rá rá rá que la mochila está esfondá!-Ra, rá, rá que la mochila ejta esfondáCon que la remendaremos ay que con majagua! - ColoráAy que con majagua! - ColoráAy que con majagua! - Colorá Pindero, pindero tu mamá te parió encuero sin camisa y sin sombreroDetrás del gallinero Ay toca el tambó! -TamboreroAy! toca el tambó! -TamboreroAy toca el tambó! -Tamborero. La sapa se fue a mete’ debajo e la tomatera y el sapo le decíaay! pujá pujá! puñeteraay! pujá pujá! puñetera Y el Florón está es tu mano y en tu mano está el FlorónEl florón está en tu mano y en tu mano está el florón, la patilla de sereno prima hermana del melónLa patilla de sereno prima hermana del melón -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó Y El florón está en tu casa y en tu casa está el florón,El florón está en tu casa y en tu casa está el florón, la patilla de sereno prima hermana del melónLa patilla de sereno prima hermana del melón -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó, por aquí pasó y ese ehy ese eh, suena el tambó carajoooo -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó Y el Florón esta es tu mano y en tu mano está el Florón,El florón está en tu mano y en tu mano está el florón, la patilla de sereno prima hermana del melónLa patilla de sereno prima hermana del melón. -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó Tú , cagalita e chivoTú Cagalita e puerco,tú que la tienes dámela acá dámela acáTú Cagalita e vacaTú Cagalita e chivoTú que la tienes dámela acá dámela acáTú cagalita e burroTú Cagalita e gatoTú que la tienes dámela acá, dámela acáTú cagalita e vaca,tú Cagalita e muloTú que la tienes dámela acá , dámela acáaaa Aaaaayyyy - por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó Y se acabó!
Norteno huapango in a banda style. Mexican / tex mex music. Fiery & ...Norteno huapango in a banda style. Mexican / tex mex music. Fiery & animated. Banda brass band, rhythm & accordion.
Chamame with singing. Classical guitar, double bass, accordion, ...Chamame with singing. Classical guitar, double bass, accordion, female singer & male back up vocalist. Live performance.
Letras ... Chamamé with singing. Classical guitar, accordion & male voice @ ...Chamamé with singing. Classical guitar, accordion & male voice @ 0'39.
Quel doux enchantement Dans mon souvenir, Merceditas, Petite fleur parfumée Mon amour d'un jour. Aux champs je la connus une après-midi, là-bas, très loin, Où poussent les blés Dans la province de Santa Fé.
Ainsi naquit notre amour Avec illusion, passionément, Mais, je ne sais pourquoi, La fleur se fana et s'en fut mourir...
En l'aimant comme un fou J'en vins à comprendre Ce qu'est aimer, ce qu'est souffrir, En lui donnant mon coeur.
Telle une plainte errante, Flottant dans la campagne, Mon chant, un écho vague, Se souvient de cet amour. Malgré le temps écoulé, Merceditas demeure L'enchantement qui vit Dans mon chant nostalgique.