Letras ... French rap, hip-hop. Nervous, violent & percussive. Male rapper, ...French rap, hip-hop. Nervous, violent & percussive. Male rapper, synth & rhythm. Ideal for team sports, street culture & city stories. Lyrics about adversity & force.
Choc les, ouais, voilà ce qu'ils me disent. Je les entends parler et ils médissent. J'arrive seulement pour rafler la mise, Petit à petit, sur la piste.
Et le succès, je l'ai pisté, Vise seulement la place du premier. Je fais monter la cote, La cote et, La cote et.
Sur moi, tu mises gros, Tu connais déjà l'équipe. Ça criera au complot, Je prends le double, on est quittes.
Et j'fais la magie des chiffres, La somme je la triple. La concurrence, je la dribble, Et le stade est en délire.
Choqué, J’arrive pour tous les choquer, Toute la foule est choquée, J’espère que tu es accroché, Accroché.
Gauche, droite, esquive tous les rageux, Coach m'a rajouté du temps de jeu. Dans l'action, ouais, je me sens en feu, Je suis on fire, fire. J'fais la différence au compteur, Money time, ça tire sur le buzzer. Switch ! Je suis on fire, on fire. Switch ! Je suis on fire, fire.
J'fais la magie des chiffres, La somme je la triple. La concurrence, je la dribble, Et le stade est en délire. Choqué, choqué, J’arrive pour tous les choquer. Toute la foule est choquée, J’espère que tu es accroché, Accroché.
EN Shock them,Yeah, shock them,Shock them,Yeah, shock them, shock them. Shocking them, yeah, that's what they tell me.I hear them talking and gossiping.I'm only here to clean up,Little by little, on the track. And success, I've been tracking it,Aim only for first place.I'm raising the odds,The odds, and,The odds and. You're betting big on me,You already know the team.They'll cry conspiracy,I take the double, we're even.And I work magic with numbers,I triple the sum.I dribble the competition,And the stadium goes wild. Shocked,I'm here to shock them all,The whole crowd is shocked,I hope you're hanging on,Hanging on. Left, right, dodge all the haters,Coach added more playing time for me.In the action, yeah, I feel on fire,I'm on fire, fire.I make a difference on the scoreboard,Money time, it shoots on the buzzer.Switch!I'm on fire, on fire.Switch!I'm on fire, fire. I work magic with numbers,I triple the sum.I dribble the competition,And the stadium goes wild.Shocked, shocked,I'm here to shock them all.The whole crowd is shocked,I hope you're hanging on,Hanging on.
Parisian, melancholic & narrative. Solo bandoneon in the spirit of ...Parisian, melancholic & narrative. Solo bandoneon in the spirit of the French musette accordion.
Letras ... Cold wave, post-punk & 80's. Arty, dark & viril. Male singer, ...Cold wave, post-punk & 80's. Arty, dark & viril. Male singer, electric guitar, synth & rhythm.
Every God is Gone Your voice on the phone is so coldI can't answer yetStuck in a missionA false pretext again And i'm afraid I'm afraidI don't want to face you I'm unchainedI'm unchainedI'm unchained with you
I am the night you knowIsolatedYou can sell my nameCause every god is gone I am the night you knowLooking for a reasonCause every god is gone
Am i somebody someone ?We are too disconnectedYeah i'm disconnectedIt's hard to be my friendIt's hard to be my friendThere's no passion in my head I am the night you knowIsolatedYou can sell my nameCause every god is gone I am the night you knowLooking for a reasonCause every god is gone
Letras ... Song. 1880. Sung in Napolitan. Dancing & joyful. Male voice, piano, ...Song. 1880. Sung in Napolitan. Dancing & joyful. Male voice, piano, mandolin, acoustic guitar, flutes & tambourin.
Napoletano:Aieressera, oì nanninè, me ne sagliette, tu saie addò tu saie addò Addò 'stu core 'ngrato cchiù dispietto farme nun pò! Addò lo fuoco coce, ma si fuie Te lassa sta! E nun te corre appriesso, nun te struie, 'ncielo a guardà!... Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà, Funiculì, funiculà! Né... jammo da la terra a la montagna! no passo nc'è! Se vede Francia, Proceta e la Spagna... Io veco a tte! Tirato co la fune, ditto 'nfatto, 'ncielo se va.. Se va comm' 'à lu viento a l'intrasatto, guè, saglie sà! Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà, Funiculì, funiculà! Se n' 'è sagliuta, oì né, se n' 'è sagliuta la capa già! È gghiuta, pò è turnata, pò è venuta... Sta sempe ccà! La capa vota, vota, attuorno, attuorno, Attuorno a tte! Sto core canta sempe Nu taluorno Sposammo, oì né! Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà, Funiculì, funiculà!
Français:Hier soir, Annette, je suis monté Devine où ? Où ce cœur ingrat ne peut plus m'embêter! Là où le feu brûle, mais si tu te sauves Il te laisse tranquille Et ne te poursuit pas, ni ne se lasse de contempler le ciel! Allons, allons, au sommet allons-y ! Allons, allons, au sommet allons-y ! Funiculi, funiculè, funiculi, funiculaire ! Allons au sommet, funiculì, funiculaire ! Allons de la terre à la montagne, il n'y a qu'un pas. On voit la France, Procida et l'Espagne, moi je te vois toi! Avec le funiculaire, aussitôt dit aussitôt fait, nous sommes montés au ciel... Allons comme le vent, montons, montons! Allons, allons, au sommet allons-y ! Allons, allons, au sommet allons-y ! Funiculi, funiculè, funiculi, funiculaire! Allons au sommet, funiculì, funiculaire! Si on ne l'a pas perdue, Annette, si on n'a pas encore perdu la tête, Elle y est allée, a tourné, en est revenue, et elle est toujours là! La tête tourne, tourne autour, autour de toi ! Et mon cœur chante toujours: un jour Annette épouse-moi! Allons, allons, au sommet allons-y ! Allons, allons, au sommet allons-y ! Funiculi, funiculè, funiculi, funiculaire! Allons au sommet, funiculì, funiculaire !
English: I climbed up high this evening, oh, Nanetta,Do you know where? Do you know where?Where this ungrateful heartNo longer pains me! No longer pains me!Where fire burns, but if you run away,It lets you be, it lets you be!It doesn't follow after or torment youJust with a look, just with a look. Let's go, let's go! To the top we'll go!Let's go, let's go! To the top we'll go!Funiculi, funicula, funiculi, funicula!To the top we'll go, funiculi, funicula!Let's go from here below up to the mountain,A step away! A step away!You can see France, Procida, and Spain,And I see you! And I see you!You rise, pulled by a cable, quick as a wink,Into the sky! Into the sky!We'll rise up like a whirlwind all of a suddenKnows how to do! Knows how to do! Let's go, let's go! To the top we'll go!Let's go, let's go! To the top we'll go!Funiculi, funicula, funiculi, funicula!To the top we'll go, funiculi, funicula!The car has climbed up high, see, climbed up high now,Right to the top! Right to the top!It went, and turned around, and came back down,And now it's stopped! And now it's stopped!The top is turning round, and round, and round,Around yourself! Around yourself!My heart is singing the same refrain:We should be wed! We should be wed!Let's go, let's go! To the top we'll go!Let's go, let's go! To the top we'll go!Funiculi, funicula, funiculi, funicula!To the top we'll go, funiculi, funicula! p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 14.0px Arial; color: #000000} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Arial; color: #000000; min-height: 14.0px} p.p3 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Arial; color: #000000} span.s1 {font-kerning: none} span.s2 {font: 12.0px Arial; font-kerning: none}
Letras ... Song sung in French. Waltz. Paris 50's. romantic & tender. Female ...Song sung in French. Waltz. Paris 50's. romantic & tender. Female singer, accordion, flute, string ensemble & trumpet.
Mon paradis c'est Paris,Même quand il est gris,Des bords de Marne à la rue de Rivoli,Il y flott' un air de fête,Mon paradis c'est Paris. Un parfum de bohême anime les faubourgs,On s'encanaille on s'aime, et jusqu'au petit jour,Belles Gueules et garçonnes, poètes et dandysOn ne refuse personne, pourvu qu'on aime la vie !
English translation :
MON PARADIS My paradise is ParisEven on grey daysFrom the banks of the Marne to the rue de RivoliA festive tune floats on the airMy paradise is Paris A scent of bohemia perfumes suburbsWe take chances, we make love till the first lights of dawnHandsome chaps and flappers, poets and dandiesAll welcome, so long as they are lovers of life
Solitary & wandering. Accordina & accordion duet in the style of the ...Solitary & wandering. Accordina & accordion duet in the style of the French films noirs.